25 sept 2022

de vuelta el pánico, sueño cuando me siento segura

un eclipse de sol
la oscuridad parecía eterna
paredes que se caen atrás mío pero no me aplastan
caminar sin un rumbo
hay algo que me aterra y no sé qué es
el planeta desierto y con pocos conocidxs
conversaciones inconclusas
me despierto

22 sept 2022

27/8

llenar agujeros literalmente cuando el
proceso de redención es abstracto las
espinas no pinchan pero cortan lo que se 
separa es parte del pasado y el
presente es incierto

caminar para despejar    la incógnita


me pregunto sobre el movimiento   
y sus procesos

lo no pensado es un instante mágico
las palabras contraen 
las miradas al revés
camino de espaldas esperando tropezarme
o deshacer la idea de que el control existe

Exquisite corpse

El tiempo se escurre en las esquinas para que lo encontremos
cuando todos esos momentos se resignifican sólo queda el presente
volver a jugar con los hilos tejidos en la niñez
con las ilusiones ópticas de distancia y perspectiva de la torre de TV
no se puede imaginar lo impensado
esa es la magia de tomar un whisky escocés en Berlín, ¿te imaginás?
encontrarnos a nosotxs mismxs en otros lugares
moja tus labios, deja que recorra el paladar y cierra tus ojos...

Time drains in the corners so we can find it 
when every moment is resignified only the present is left
play again with the threads knotted in our childhood 
with the distance and perspective optical illusions of the TV tower
the unthinkable can't be imagined
that is the magic of drinking a scotch whiskey in Berlin, can you imagine?
we found ourselves in other places
wet your lips, let it run through your palate and close your eyes...

Lautaro/Rocío
Berlin - 2022

18 sept 2022

que descanses

I'd like to touch you
I wish I could still write love poems
better I should write about how I repeat patterns
no-touching
loving abroad
S XXI
symbols, hearts & voice messages
dystopia, boundaries and The Hermit
even though I'm the night I still daydream
first kisses
hands and ear moans
everytime I try to define the world changes
the words change
thoughts are confusing but feelings are more
23:07 I miss you so much
te extraño mucho
I miss you o te pierdo
te extraño o I stranger you
in both variants the subject is gone
it's not what it was anymore
videocall? nudes? daily messages?
what we crave for?
the presence or the idea?


this text was about to be accidentally deleted

incoherence

humo saliendo y entrando a la vez
la cocina está fría
así debe sentirse el viento
los lugares conocidos están en otra parte
adentro hay un zumbido
afuera el tic tac del reloj marca las diez de la noche aunque parece más tarde

commitment is the shadow that makes the lone wolf goes away
in the dark I feel trapped and liberated at the same time
coldness is a path and the end is a mirror
some words shouldn't be pronounced 
throats and lungs
breathing to connect
holding to abort
absorbed in thoughts not feelings
the issue of them all
outside is always better
through the window I stare but nothing stares back
speaking another language is wearing a mask
how long until it becomes my reality?